DRSC DRSC-AFRAC-Projektgruppe zur Übersetzung der VSME/ESRS
Aktueller Stand
Das Deutsche Rechnungslegungs Standards Committee (DRSC) und das Austrian Financial Reporting Advisory Committee (AFRAC) erfassen derzeit im Rahmen ihrer gemeinsamen Projektgruppenarbeit systematisch die übersetzten Fachbegriffe (Englisch-Deutsch) im Set 1 der European Sustainability Reporting Standards (ESRS). Diese systematische Erfassung von Fachbegriffen stellt zudem die Grundlage für die Übersetzung von EFRAG’s Voluntary Sustainability Reporting Standard for non-listed SMEs (VSME) dar (wir berichteten).
Die Projektgruppe holt regelmäßig Rückmeldungen zu ihrer Arbeit durch öffentliche Konsultationen zu den Zwischenergebnissen ein. Die nächste Konsultation wird sich auf die Übersetzung der Fachbegriffe aus den themenspezifischen ESRS E-Standards konzentrieren.
Seit der Übergabe des VSME durch EFRAG an die Europäische Kommission am 17. Dezember 2024 (wir berichteten) hat die Projektgruppe zudem mit der Übersetzung dieses Standards begonnen und die ersten 65 Absätze bereits übersetzt. Diese informelle deutsche Übersetzung wurde zusammen mit Anmerkungen zum VSME in einem gemeinsamen Brief von DRSC und AFRAC am 21. März 2025 an die Europäische Kommission übermittelt (wir berichteten). Damit haben Kleinst-, kleine und mittelgroße Unternehmen (KMU) im deutschsprachigen Raum nun die Möglichkeit, sich detailliert über diesen Standard zu informieren.
Stand der Übersetzungstätigkeiten
Informelle Übersetzung des VSME
Seit der Übermittlung des VSME durch EFRAG an die Europäische Kommission am 17. Dezember 2024 hat die Projektgruppe mit der informellen Übersetzung des VSME begonnen. Die ersten 65 Absätze wurden bereits übersetzt, darunter die Ziele und der Anwendungsbereich des Standards, seine Struktur sowie die Aufstellungsgrundsätze. Zudem umfasst die Übersetzung das Basismodul („Basic Module“) und das Zusatzmodul („Comprehensive Module“), einschließlich der Angaben B1–B11 im Basismodul sowie C1–C9 im Zusatzmodul.
Während der Übersetzung dieser ersten 65 Absätze stellte die Projektgruppe fest, dass einige englische Formulierungen im VSME präziser gefasst werden müssten, um deren Verständlichkeit zu verbessern. Auf Basis dieser Erkenntnisse haben DRSC und AFRAC der Europäischen Kommission am 21. März 2025 einen gemeinsamen Brief übermittelt, in dem sie auf unklare Formulierungen hinweisen (wir berichteten). Zusätzlich wurde die informelle deutsche Übersetzung dieser ersten 65 Absätze des VSME übermittelt, die sämtliche Anmerkungen zu unklaren Formulierungen enthält.
Hiermit haben Kleinst-, kleine und mittelgroße Unternehmen (KMU) im deutschsprachigen Raum nun die Möglichkeit, sich detailliert über den von EFRAG am 17. Dezember 2024 an die Europäische Kommission übermittelten VSME-Standard zu informieren.
Mit dieser Initiative möchten DRSC und AFRAC die Europäischen Kommission dabei unterstützen, eine Empfehlung zur freiwilligen Nachhaltigkeitsberichterstattung auf Basis des VSME zu entwickeln, die leicht verständlich und umsetzbar ist. Diese Empfehlung ist Teil des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 2006/43/EG, 2013/34/EU, (EU) 2022/2464 und (EU) 2024/1760 (Omnibus I – COM(2025)81), die am 26. Februar 2025 angekündigt wurde.
Systematische Erfassung von Fachbegriffen im Set 1 der ESRS
In ihren ersten beiden Treffen im September und Oktober 2024 hat sich die Projektgruppe auf Basis der aktuellen englischen Sprachfassung des Set 1 der ESRS vom April 2024, der aktuellen deutschen Sprachfassung des Set 1 der ESRS vom August 2024 sowie der DRSC-Analyse zur Berichtigung der aktuellen deutschen Sprachfassung des ESRS Set 1 zunächst der Erfassung von Fachbegriffen (Englisch-Deutsch) in ESRS 1 und ESRS 2 gewidmet.
Die erfassten Fachbegriffe aus ESRS 1 und ESRS 2 wurden der Öffentlichkeit bereits zur Konsultation gestellt (Liste 1, Liste 2), um Rückmeldungen darüber zu erhalten, ob die vorgeschlagenen Übersetzungen und Erläuterungen Zustimmung finden oder ergänzt werden sollten.
In den folgenden Treffen (November 2024 bis März 2025) hat sich die Projektgruppe der Erfassung von Fachbegriffen (Englisch-Deutsch) in den themenbezogenen E-Standards der ESRS gewidmet und diese nun abgeschlossen. Wie bereits bei ESRS 1 und ESRS 2 werden diese Begriffe in Kürze zur öffentlichen Konsultation gestellt.
Ausblick
Die Projektgruppe wird sich in den kommenden, etwa monatlich stattfindenden Treffen mit den weiteren Fachbegriffen der themenbezogenen ESRS auseinandersetzen und diese ebenfalls zur Konsultation stellen. Parallel zu dieser Übersetzungstätigkeit wird die Projektgruppe auch die EFRAG IG 3: List of ESRS Data Points mit ins Deutsche übersetzen. Nach Durchsicht der themenbezogenen ESRS sollen ebenfalls die Glossar-Übersetzungen und die Abbildungen in Set 1 der ESRS kritisch überprüft werden.
Hintergrund
Im Herbst 2023 hatten sowohl das DRSC als auch AFRAC eine Reihe von Übersetzungsmängeln in der deutschen Sprachfassung der ESRS an die jeweils zuständigen Ministerien übermittelt. Am 9. August 2024 wurden daraufhin Berichtigungen zur deutschen Sprachfassung des Set 1 der European Sustainability Reporting Standard (ESRS, Delegierte Verordnung (EU) 2023/2772) im EU-Amtsblatt veröffentlicht. Eine Analyse des DRSC zeigte, dass ca. 75% der angeregten Änderungen von der Europäischen Kommission übernommen wurden.
Der freiwillig anwendbare VSME wurde von EFRAG für mittelständische Unternehmen entwickelt, die aus verschiedenen Gründen einen Nachhaltigkeitsbericht erstellen möchten. Anders als für andere ESRS, die zur Ausgestaltung der CSRD erarbeitet und damit auch die offiziellen Übersetzungsprozesse der Europäischen Union durchlaufen, wird es für den zusätzlich erarbeiteten, freiwillig anwendbaren VSME voraussichtlich keine amtliche Übersetzung geben. EFRAG-Field-Tests zu einem Standardentwurf des VSME im Frühjahr 2024, an denen sich auch die Deutsche Industrie- und Handelskammer (DIHK), das DRSC und die Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW) beteiligt hatten, zeigten jedoch, dass eine verständliche, deutschsprachige Version des VSME Voraussetzung für die Akzeptanz dieses Standards sein wird (wir berichteten).
Ende Juli 2024 gründete sich daraufhin die deutsch-österreichische Projektgruppe von DRSC und AFRAC zur Übersetzung der VSME/ESRS (wir berichteten).
Querbezüge zu anderen DRSC-Projekten
Im September 2022 haben das DRSC und der Rat für Nachhaltige Entwicklung (RNE) die Zusammenarbeit vereinbart und eine Pilotgruppe ins Leben gerufen, um sich mit den zunehmenden Anforderungen an die Nachhaltigkeitsberichterstattung von kleinen und mittelgroßen Unternehmen (KMU) zu befassen (wir berichteten). Auf der Projektseite „DRSC-RNE-Pilotgruppe ‚Nachhaltigkeitsberichterstattung von KMU‘“ informiert das DRSC regelmäßig über diese Zusammenarbeit.